Nikki Ewart

239 4

О чем думаете?

 -Рубрики

 -Кнопки рейтинга «Яндекс.блоги»

 -Музыка

 -Новостные сюжеты

 -Подписка по e-mail

 
Получать сообщения дневника на почту.

 -Поиск по дневнику

люди, музыка, видео, фото
Поиск сообщений в Nikki_Ewart

Nikki Ewart

Видео: (10) Лента Профиль->
Выбрана рубрика Всё о Японии.


Другие рубрики в этом дневнике: Реклама(67)
Сохранить ссылку - Nikki Ewart Календарь публикаций - Nikki Ewart  Версия для PDA - Nikki Ewart Версия для печати - Nikki Ewart Экспорт дневника - Nikki Ewart RSS - Nikki Ewart  Страницы: [2] 1

[Cosplay]

Вторник, 23 Декабря 2008 г. 17:30 (ссылка)
Цитируем)
Cosplay

Читать далее
Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(10)С цитатой

[Japanese Hair style]

Суббота, 13 Декабря 2008 г. 11:31 (ссылка)
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(5)С цитатой

[Разрисованые японские поезда]

Среда, 10 Декабря 2008 г. 15:27 (ссылка)


Цитируем

Некоторые из бесчисленного количества поездов, курсирующих по всей Японии, украшены красочными изображениями, рисунками именитых художников, ну и конечно же героями аниме и манги. Вот несколько примеров :)



Разрисованные японские поезда


Читать далее
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(24)С цитатой

[Фестиваль талисманов в Японии]

Вторник, 09 Декабря 2008 г. 14:37 (ссылка)

Талисманы от 46 регионов со всей Японии собрали огромные толпы поклонников на фестивале в Хиконэ (префектура Сига) в субботу, 25-го октября.




Во время фестиваля для посетителей были открыты ряды палаток, где можно было приобрести различные местные продукты и товары с тем или иным талисманом.


Слева направо: Vivace-kun, Kamon-chan, Shimasakonyan, Hikonyan и Yachinyan. Все пять талисманов родом из Хиконэ (префектура Сига).


[Слева направо: Vivace-kun, Kamon-chan, Shimasakonyan, Hikonyan и Yachinyan. Все пять талисманов родом из Хиконэ (префектура Сига).]


Читать далее
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(14)С цитатой

[Cosplay Part 3]

Вторник, 25 Ноября 2008 г. 20:40 (ссылка)
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(2)С цитатой

[Cosplay Part 2]

Пятница, 21 Ноября 2008 г. 11:27 (ссылка)
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(1)С цитатой

[Cosplay Part 1]

Пятница, 21 Ноября 2008 г. 11:15 (ссылка)
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(2)С цитатой

[Красивно и креативно - Меланхолия Харухи]

Воскресенье, 16 Ноября 2008 г. 20:31 (ссылка)
Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(8)С цитатой

[Новая jstyle фото подборка]

Вторник, 04 Ноября 2008 г. 17:42 (ссылка)
Новая Jstyle фото подборка
Понравилось? Бери в цитатник!


Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(5)С цитатой

Два взгляда на японское телевидение

Вторник, 28 Октября 2008 г. 22:01 (ссылка)

Многие, наверное, не раз смеялись или недоумевали, просмотрев широко распространившиеся по Интернету ролики с выдержками японских шоу. Но это ведь ещё далеко не всё, что крутят по японскому ТВ :)



Записи хоть и довольно старые, но по-моему, актуальными будут ещё очень долго. Итак! :)


I


Как сказал один американец другому, рассказывая о японском телевидении: “В это трудно поверить, но японское телевидение еще более пошлое, чем американское”.


Вот пятница сейчас, вечер - как говорится, прайм-тайм. Идет ток-шоу - приглашены три персоны с удивительными талантами, о которых стоит узнать многочисленным зрителям, после трудовой недели отдыхающим у экранов.


Первая участница - женщина лет тридцати пяти - обладает удивительной способностью жрать все подряд. Для начала она под одобрительный смех ведущего сожрала кукурузину с сердцевиной. Потом показала удивительный класс - скушала кочерыжку от капусты. Ведущий тоже попробовал откусить и закричал: “Чо это ваще такое?!”. Потом дама схрумкала целиком здоровенную креветку с панцирем и головой (”Хотя если ее пожарить, будет вкуснее”), потом захавала кусок панциря омара. Ведущий все подбрасывал ей куски всякого разного - “ишь ты, вона чего еще жрет! и это жрет! и это!”, а миловидная ведущая смотрела на это с гримасой плохо скрываемой брезгливости. Дама подвела итог: “Вот вы это все в ведро выбрасываете, а это можно кушать! Вкусно!”


Потом выступил парень лет двадцати пяти. “Раньше у меня было на питание только 100 йен (25 руб) в день, и я очень внимательно относился к тому, чтобы мой организм получал достаточно белков. Я подсчитывал содержание белка в разных продуктах, чтобы выбрать понажористей, и теперь я наизусть знаю, где сколько белков содержится”. В доказательство этой своей удивительной способности он сразу расставил шесть пачек принесенного ассистентами молока по порядку убывания содержания белка. Все очень удивились. Похлопали. И перешли к третьей участнице.


Третья участница - очкастая тетя с внешностью библиотекарши - была хитом шоу. Ее восхитительный талант заключался в том, что она любила чистить уши от ушной серы. Не только себе, но и всем вокруг. Она вывалила на стол целую коллекцию разных палочек для ковыряния в ушах. “Когда я вижу у кого-нибудь грязные уши, меня прямо непреодолимо тянет срочно их вычистить. Я испытываю такой восторг, когда достаю серу у кого-то из ушей - ведь они теперь становятся чистыми!” Ведущая на всякий случай закрыла ладонями свои ушки, а тетя передала ведущему сотовый телефон с фотографиями чьей-то извлеченной ушной серы. Фото показали крупным планом. Я выматерился и переключил канал.


Конечно, не все японское телевидение такое. Более того - если в России я просто физически, даже физиологически не мог смотреть ТВ, то в Японии мне смотреть телепередачи по большей части интересно и занимательно, много всего интересного, подробнее об этом пишет Дина ниже. Однако на этом фоне иногда вот проскакивают такие развеселые телешоу.


Но я хочу понять этот народ - в том числе, понять то, что им нравится в этих самых безумных шоу. В чем прикол. Что там скрывается в этих шоу такого, что они это не только показывают, но и смотрят и даже с удовольствием. Хочу разобраться, в чем фокус японского телевидения.


Но пока у меня ничего не получается.


Источник

Автор: Дмитрий, 3.11.2007


II


Сразу хочу заявить: японское телевидение я люблю. Очень. При этом я не люблю телевидение как таковое: вот в России, например, я телевизор не смотрела совсем. В Японии же телевизор у нас работает часто, и я не испытываю желания кинуться к нему и переключить передачу просто потому, что показываемое на экране я не могу смотреть. При этом для меня телевидение японское - возможность посмотреть на мир их глазами, своего рода окно в мир “загадочной японской души”.


По интернету гуляет множество роликов - кусков японских шоу, но все эти шоу - лишь небольшой процент того, что можно увидеть на японском ТВ, при этом такие шоу - лишь одна из граней, само же японское телевидение очень многолико )))


1. Еда


Уж не помню кто (может быть, это даже была я) первым сказал, что в какой бы момент ты не включил тут телевизор, обязательно найдешь канал, на котором уже едят или еще только что-нибудь готовят. Еда - одно из любимейших развлечений японцев, но про это можно отдельный пост писать… В общем, про еду есть просто кулинарные передачи, где чего-нибудь готовят (при этом не обязательно - учат зрителей готовить, могут просто готовить показательно); есть передачи, где ведущие едут куда-нибудь и там ходят по разным ресторанчикам или магазинам, показательно кушают, хвалят и рассказывают, где, как, что, зачем и почему надо есть; порой поедание чего-нибудь является частью какого-нибудь еще шоу, где, например, приз за победителю - какой-нибудь дорогущий стейк, приготовленный шеф-поваром крутейшего ресторана тут же в студии: в этом случае победитель радостно кушает, а его довольную физиономию показывают крупным планом (наверное, чтобы все завидно сразу стало). Да, поедание с восторгами и визгами - неотъемлемая часть все этих передач. При этом кричать “ОИСИИ!” (то бишь “вкусно”) участники начинают кричать, только засунув кусок еды в рот и даже еще не начал жевать… Ну в общем, японцы и еда - отдельная длинная тема, так что про передачи о еде пока все.

Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(4)С цитатой

HOME MADE KAZOKU - Nagareboshi Shooting Star

Воскресенье, 26 Октября 2008 г. 17:34 (ссылка)
Понравилось? Бери в цитатник!

Песенка успокаивает^^



Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(6)С цитатой

Code Geass R2 - 25

Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 15:29 (ссылка)
Ну как вам?
Меня лично очень сильно разочеровало, что лелуш умер, а слава Зеро досталась Сузаку.


Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(17)С цитатой

Подборка: Аниме приколы

Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 16:57 (ссылка)
Понравилсоь? Бери в цитатник!^^
--------------------------





Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(4)С цитатой

Япония и Индия

Среда, 24 Сентября 2008 г. 19:08 (ссылка)
Понравилось? Бери в цитатник^^
-------------------------------------------------------












































































































































































































































































































































































































Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(9)С цитатой

Как встречают Новый год в Японии

Среда, 24 Сентября 2008 г. 18:45 (ссылка)
Понравилось? Бери в цитатник^^
------------------------------------------


Период Нового года в Японии называют "золотой неделей". Учреждения и фирмы прекращают работать, как правило, после 28 декабря. Правительственные организации приступают к работе 4-5 января. Крупные универмаги не работают первые три дня, но некоторые открыты уже 2 января. Банки работают до 12 часов 31 декабря и отдыхают первые три дня нового года. Национальным обычаем являются проводы старого года ("бонэнкай") - приемы и посещения ресторанов. Рождество официально не празднуется, хотя за месяц до него повсеместно начинается продажа новогодних украшений, устанавливаются елки. В новогоднюю ночь в храмах отбивают 108 ударов в колокол. С каждым ударом, как считается, уходит все то плохое, что не должно повториться в новом году. Это сигнал для японцев отправиться в первую новогоднюю ночь в храм. Церемония первого посещения храма в новом году называется "хацумоде". В храм принято ходить в традиционной одежде - женщины одевают кимоно, а мужчины также хакама и хаори. Всю ночь работает городской транспорт - метро и наземная железная дорога. В Токио наиболее популярны храмы Мэйдзи Дзингу в Харадзюку и Сэнсодзи в Асакуса. Японцы устанавливают в доме "кадомацу" - украшение из сосны, срезанного бамбука, соломы и дерева сливы. На видном месте устанавливаются рисовые лепешки <моти> и сверху кладут мандарин, что символизирует долголетие, здоровье, счастье. Готовят такие праздничные блюда, как "о-сэти-рёри", "дзони" и гречневую лапшу "соба", которая символизирует долголетие. Принято посылать родственникам, друзьям, коллегам новогодние поздравительные открытки "нэнгадзё". Родители дарят своим детям небольшие денежные суммы "о-тосидама". Второго января для всех желающих открывается императорский дворец. Император выходит на балкон дворца приветствовать народ.

Если подергать за канат-загремит большой колокольчик и Бог услышит твои молитвы


Два раза хлопнул в ладоши и можешь обратиться с просьбой к божеству
Японская зима-цветы в снегу. Фонарик у храма
У храма всем желающим разливают горячее сакэ из больших бочек



Украшение кадомацу ставят не только дома, но и у магазинов для привлечения удачи и благополучия в новом году
Кагами-мочи - подарок новогоднему божеству от хозяев дома
Дарума - исполняет желани


---------------------------------------
Понравилось? Бери в цитатник^^





Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(0)С цитатой

Курица под соусом карри

Среда, 24 Сентября 2008 г. 18:31 (ссылка)
Понравилось? Бери в цитатник^^
Курица под соусом карри.

Ингредиенты кулинарного рецепта:
1 курица;
3 луковицы;
1 яблоко;
1 банка консервированных абрикосов (около 220 г);
Сливки (1/4 л);
Длиннозерный рис (200 г);
Карри.



<"
Способ приготовления блюда:
Время
Подготовка:
около 3-4 часов;
Приготовление:
около 45 минут;
Калории/Джоули на одного человека:
Курица под соусом карри: 1150 ккал/4830 кдж;
Рис: 180 ккал/760 кдж;

Подготовка:

Накануне:
1. Сварить суповую курицу. Бульон поставить на ночь охлаждаться.
Курица под соусом карри:
1. Репчатый лук разрезать пополам, потом полукольцами.
2. Яблоко начинать резать незадолго до жарки, чтобы оно не потемнело.
3. Абрикосы положить в ситечко, чтобы стек сироп.
Рис:
Приготовление риса начать примерно за 30 минут до еды.

Приготовление курицы под соусом карри

Сваренную курицу вынуть из кастрюли и дать бульону стечь. Мясо отделить от костей (кожу не использовать). Куриное мясо разрезать на кусочки. Растопить масло, пассировать лук, обжарить куски яблок. Засыпать муку и карри. Все перемешать. Залить 3/4 л воды и осторожно посолить. Держать под крышкой 20 минут, пока яблоко не разварится. Соус перелить, процедив через ситечко. Остатки протереть через ситечко. В кастрюлю засыпать мелко нарезанное куриное мясо. Осторожно разогреть там абрикосы. Влить сливки, помешать, вскипятить, посолить, поперчить.

Приготовление риса:

Взять 200 г риса и 1/2 воды. На одну чашку риса нужно две чашки воды. В кастрюльку засыпать рис и залить воду. Подождать несколько минут, чтобы рис впитал воду. Слегка подсолить, перемешать и довести до кипения на сильном огне. 2 минуты варить в открытой кастрюле. Кастрюлю оставить стоять на выключенной конфорке. Закрыть кастрюлю и оставить рис доходить 10-15 минут. Рис легко перемешать и добавить 20 г сливочного масла.
Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(0)С цитатой

EGU-SPLOSION

Суббота, 20 Сентября 2008 г. 16:21 (ссылка)
Вот танец прикольный^^
EGU-SPLOSION (エグスプロージョン) ハイホー


Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(7)С цитатой

Первые слова которые учатся говорить дети в Яопнии

Суббота, 20 Сентября 2008 г. 15:28 (ссылка)

Лаборатория коммуникационных исследований NTT составила Топ-50 наиболее распространённых японских слов, которые учатся говорить дети, и представила его на встрече Ассоциации психологов Японии в Саппоро, которая началась в пятницу.



Для составления списка исследователи воспользовались данными сообщества «Baby’s Growth Diary», где свежеиспеченные родители могут поделиться своим опытом. В период с апреля 2007 г. по февраль 2008 г. были получены данные о 398 младенцах в возрасте от 10 месяцев до 3 лет.


На первом месте оказалось слово «manma» («еда», «пища»), которое местные малыши начинают выговаривать примерно в 15,5 месяцев, впоследствии появляются слова «банан» (№19), «чай» (№25) и «молоко» (№38). На 4-м месте находится слово «мама» («папа» - на 8-м), «jiiji» («дедушка») – на 24-м, на 37-м – «baaba» («бабушка»).


В Топ-50 существительных было в пять раз больше глаголов, тогда как в англоязычных странах это соотношение ближе к 12:1.


«Англоговорящие родители учат своих детей названиям вещей, тогда как азиатские родители подчёркивают эмоции и чувства», - пояснил исследователь Тэцуо Кобаяси (Tetsuo Kobayashi).



Источник

Автор: Mainichi Japan, 19.09.2008

Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 20.09.2008


Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(3)С цитатой

Долгожитель из Миядзаки празднует своё 113-летие

Пятница, 19 Сентября 2008 г. 21:35 (ссылка)

Самый старый мужчина в мире сегодня отмечает своё 113-летие в своём доме в Мияконодзё (префектура Миядзаки).


Долгожитель из Миядзаки празднует своё 113-летие


[Томодзи Танабэ в своём доме. 12-е сентября 2008 г.]


Томодзи Танабэ (Tomoji Tanabe) получил поздравительный букет от мэра Мияконодзё (Miyakonojo) Макото Нагаминэ (Makoto Nagamine) и сказал: «Спасибо вам всем!».


Отвечая на вопрос, как долго он хотел бы прожить, Танабэ заявил: «Я пока не хочу умирать».


Танабэ, который живёт сейчас со своим пятым сыном и невесткой, после завтрака читает газету, в 15:00 каждый день пьёт молоко и в качестве секрета долголетия всем советует «не пить и не курить».


В июне прошлого года он был внесён в Книгу рекордов Гиннесса как самый старый мужчина в мире.



Источник

Автор: Kyodo News, 18.09.2008

Перевод: Кальчева Анастасия для Fushigi Nippon, 18.09.2008


Рубрики:  Всё о Японии

Комментарии(7)С цитатой

Nagasaki, Japan

Четверг, 11 Сентября 2008 г. 15:28 (ссылка)

9 августа 1945 в 11:02 утра на Нагасаки была совершена вторая (после Хиросимы) ядерная атака США на Японию: американским бомбардировщиком была сброшена бомба «Толстяк», что привело к катастрофическим разрушениям и массовым человеческим жертвам: около 74 000 человек были убиты и около 51 000 зданий были разрушены.
Спустя 63 года…










Взято с lookatme.ru
Рубрики:  Всё о Японии

Теги:  
Комментарии(6)С цитатой

Сохранить ссылку - Nikki Ewart Календарь публикаций - Nikki Ewart  Версия для PDA - Nikki Ewart Версия для печати - Nikki Ewart Экспорт дневника - Nikki Ewart RSS - Nikki Ewart  Страницы: [2] 1
Copyright © 2002-2010 liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей за 24 часа LiveInternet
Найти дневники